MỤC LỤC
Gửi lời chúc 20/11 bằng tiếng Trung là một cách vô cùng độc đáo và ý nghĩa để thể hiện tình cảm, đặc biệt khi thầy cô của bạn là người Hoa hoặc yêu thích văn hóa Trung Quốc. Bài viết này sẽ là “bảo bối” của bạn với hơn 50 câu chúc đa dạng, kèm phiên âm Pinyin và dịch nghĩa chi tiết.

Những câu chúc 20/11 bằng tiếng Trung cơ bản và thông dụng nhất
Trước khi đi vào các mẫu câu chi tiết, hãy bắt đầu với câu chúc phổ biến và quan trọng nhất mà bạn có thể dùng trong mọi trường hợp.越南教师节快乐! Phiên âm: Yuènán jiàoshī jié kuàilè!
Dịch nghĩa: Chúc mừng ngày Nhà giáo Việt Nam! Đây là câu chúc mừng ngày nhà giáo Việt Nam bằng tiếng Trung nền tảng, lịch sự và an toàn nhất. Nó nói rõ đây là ngày lễ của Việt Nam, giúp người nhận không bị nhầm lẫn.
Lời chúc 20/11 tiếng Trung sâu sắc, thể hiện lòng biết ơn
Đây là những lời chúc 20/11 tiếng Trung giàu cảm xúc, giúp bạn bày tỏ trọn vẹn tấm lòng của mình.

Mẫu câu cảm ơn sự dạy dỗ tận tình
- 老师,您辛苦了!
- Pinyin: Lǎoshī, nín xīnkǔle!
- Dịch nghĩa: Thầy/Cô ơi, thầy/cô đã vất vả nhiều rồi ạ! (Đây là câu nói rất ý nghĩa trong văn hóa Trung Quốc, thể hiện sự thấu hiểu và biết ơn sâu sắc).
- 感谢您的教诲,祝您教师节快乐!
- Pinyin: Gǎnxiè nín de jiàohuì, zhù nín jiàoshī jié kuàilè!
- Dịch nghĩa: Cảm ơn sự dạy dỗ của thầy/cô, chúc thầy/cô ngày Nhà giáo vui vẻ!
- 您不仅仅是我的老师,更是我人生的指路明灯。
- Pinyin: Nín bùjǐn jǐn shì wǒ de lǎoshī, gèng shì wǒ rénshēng de zhǐ lù míngdēng.
- Dịch nghĩa: Thầy/Cô không chỉ là người thầy của em, mà còn là ngọn hải đăng soi sáng cuộc đời em.
Mẫu câu chúc sức khỏe, thành công
- 祝老师身体健康,万事如意。
- Pinyin: Zhù lǎoshī shēntǐ jiànkāng, wànshì rúyì.
- Dịch nghĩa: Chúc thầy/cô sức khỏe dồi dào, vạn sự như ý.
- 祝您工作顺利,桃李满天下。
- Pinyin: Zhù nín gōngzuò shùnlì, táolǐ mǎn tiānxià.
- Dịch nghĩa: Chúc thầy/cô công việc thuận lợi, học trò thành đạt khắp muôn nơi.]
- 愿您永远健康,永远快乐。
- Pinyin: Yuàn nín yǒngyuǎn jiànkāng, yǒngyuǎn kuàilè.
- Dịch nghĩa: Mong thầy/cô mãi mãi khỏe mạnh, mãi mãi vui vẻ.
Lời chúc 20/11 tiếng Trung ngắn gọn, súc tích
Những câu chúc 20/11 tiếng Trung ngắn gọn này rất phù hợp để gửi tin nhắn nhanh hoặc ghi vào những tấm thiệp nhỏ xinh.

Dành để gửi tin nhắn
- 教师节快乐! (Jiàoshī jié kuàilè!) – Ngày Nhà giáo vui vẻ!
- 谢谢老师! (Xièxiè lǎoshī!) – Cảm ơn thầy/cô!
- 祝您一切顺利! (Zhù nín yīqiè shùnlì!) – Chúc thầy/cô mọi sự thuận lợi!
- 老师,我们爱您! (Lǎoshī, wǒmen ài nín!) – Thầy/Cô ơi, chúng em yêu thầy/cô!
- 祝您天天开心! (Zhù nín tiāntiān kāixīn!) – Chúc thầy/cô mỗi ngày đều vui vẻ!
Dành để viết thiệp
- 祝您节日快乐,充满欢乐。
- Pinyin: Zhù nín jiérì kuàilè, chōngmǎn huānlè.
- Dịch nghĩa: Chúc thầy/cô ngày lễ vui vẻ, tràn ngập niềm vui.
- 您的教导,我将永远铭记在心。
- Pinyin: Nín de jiàodǎo, wǒ jiāng yǒngyuǎn míngjì zàixīn.
- Dịch nghĩa: Sự dạy bảo của thầy/cô, em sẽ mãi mãi khắc ghi trong lòng.
Để món quà thêm phần đặc biệt, bạn có thể tham khảo cách viết thiệp 20/11 sao cho thật hay và ý nghĩa.
Lời chúc thầy cô 20/11 bằng tiếng Trung theo từng đối tượng

Dành cho cô giáo
- 祝美女老师越来越年轻,越来越漂亮!
- Pinyin: Zhù měinǚ lǎoshī yuè lái yuè niánqīng, yuè lái yuè piàoliang!
- Dịch nghĩa: Chúc cô giáo xinh đẹp ngày càng trẻ, ngày càng đẹp!
- 老师,您像妈妈一样温柔。
- Pinyin: Lǎoshī, nín xiàng māmā yīyàng wēnróu.
- Dịch nghĩa: Cô ơi, cô dịu dàng như mẹ của em vậy.
Dành cho thầy giáo
- 感谢您为我们指明了前进的道路。
- Pinyin: Gǎnxiè nín wèi wǒmen zhǐmíngliǎo qiánjìn de dàolù.
- Dịch nghĩa: Cảm ơn thầy đã chỉ lối cho con đường tiến về phía trước của chúng em.
- 祝老师工作成功,家庭幸福。
- Pinyin: Zhù lǎoshī gōngzuò chénggōng, jiātíng xìngfú.
- Dịch nghĩa: Chúc thầy công tác thành công, gia đình hạnh phúc.
Dành cho cô giáo mầm non (từ phụ huynh)
- 感谢老师对我孩子的关心和照顾。
- Pinyin: Gǎnxiè lǎoshī duì wǒ háizi de guānxīn hé zhàogù.
- Dịch nghĩa: Cảm ơn cô giáo đã quan tâm và chăm sóc con của tôi.
- 祝老师永远美丽,充满活力。
- Pinyin: Zhù lǎoshī yǒngyuǎn měilì, chōngmǎn huólì.
- Dịch nghĩa: Chúc cô giáo luôn xinh đẹp và tràn đầy năng lượng.
Lời chúc 20/11 bằng tiếng Trung hài hước, đáng yêu
Một chút dí dỏm sẽ khiến lời chúc của bạn trở nên độc đáo và đáng nhớ hơn.

- 老师,为了我们的未来,您能少布置点作业吗?祝您节日快乐!
- Pinyin: Lǎoshī, wèile wǒmen de wèilái, nín néng shǎo bùzhì diǎn zuòyè ma? Zhù nín jiérì kuàilè!
- Dịch nghĩa: Thầy/cô ơi, vì tương lai của chúng em, thầy/cô có thể giao ít bài tập về nhà hơn được không ạ? Chúc thầy/cô ngày lễ vui vẻ!
- 祝老师:一表人才、双喜临门、三羊开泰、四季发财、五谷丰登、六六大顺、七星高照、八方来财、九九同心、十全十美!
- Pinyin: Zhù lǎoshī: Yībiǎo réncái, shuāngxǐ línmén, sānyáng kāitài, sìjì fācái, wǔgǔ fēngdēng, liùliù dà shùn, qīxīng gāo zhào, bāfāng lái cái, jiǔjiǔ tóngxīn, shíquán shí měi!
- Dịch nghĩa: Chúc thầy cô: diện mạo nhân tài, song hỷ lâm môn, tam dương khai thái, bốn mùa phát tài, ngũ cốc bội thu, lộc lộc đại thuận, thất tinh cao chiếu, tám phương tới tài, cửu cửu đồng tâm, thập toàn thập mỹ!
Tổng hợp từ vựng và thành ngữ hay
Bạn có thể tự sáng tạo lời chúc của riêng mình bằng cách kết hợp các từ vựng và thành ngữ ý nghĩa này.

Các tính từ hay để miêu tả thầy cô
- 尊敬 (zūnjìng): Kính trọng
- 亲爱 (qīn’ài): Thân ái, yêu quý
- 善良 (shànliáng): Lương thiện
- 伟大 (wěidà): Vĩ đại
Các thành ngữ ý nghĩa
- 桃李满天下 (táolǐ mǎn tiānxià): Đào mận đầy trời (ý nói có nhiều học trò thành đạt ở khắp nơi).
- 一日为师,终身为父 (yīrì wéi shī, zhōngshēn wéi fù): Một ngày làm thầy, cả đời làm cha.
- 教导有方 (jiàodǎo yǒufāng): Dạy dỗ đúng phương pháp, có cách dạy hay.
Lưu ý quan trọng khi chúc 20/11 bằng tiếng Trung
- Cách xưng hô: Khi gửi lời chúc cho người lớn tuổi, cấp trên, hãy dùng 您 (nín) thay cho 你 (nǐ) để thể hiện sự tôn trọng.
- Giải thích về ngày 20/11: Ngày Nhà giáo Việt Nam là ngày 20/11, khác với ngày Nhà giáo ở Trung Quốc (10/9). Khi chúc, bạn nên nói rõ đây là 越南教师节 (Yuènán jiàoshī jié) để tránh nhầm lẫn.
Câu hỏi thường gặp (FAQ)
“Chúc mừng Ngày Nhà giáo Việt Nam” tiếng Trung là gì?
Câu phổ biến và đúng nhất là: “越南教师节快乐!” (Yuènán jiàoshī jié kuàilè!).
Ngày Nhà giáo ở Trung Quốc là ngày nào?
Ngày Nhà giáo ở Trung Quốc là ngày 10 tháng 9 hàng năm.
Ngoài lời chúc, có thể làm gì khác?
Một lời chúc ý nghĩa sẽ càng đặc biệt hơn khi được viết trên một tấm thiệp 20/11 tự làm, hoặc được đọc lên trong một bài phát biểu ngày 20/11 trang trọng.
Vựa Cua Đăng Quân – Địa chỉ hải sản tươi sống uy tín tại Cần Thơ
Sau những buổi lễ tri ân, nếu quý thầy cô và các bạn học sinh muốn có một bữa tiệc liên hoan ấm cúng với những món hải sản tươi ngon, Vựa Cua Đăng Quân là lựa chọn hàng đầu.Thông tin liên hệ:
- CN1: 151/42A Đường Trần Hoàng Na, Phường Hưng Lợi, Quận Ninh Kiều, Thành phố Cần Thơ
- CN2: Số 1, Đường số 1, KDC Đại Ngân, Phường An Khánh, Quận Ninh Kiều, Thành phố Cần Thơ
- Điện thoại/Zalo: 0939 77 66 98
- Website: vuacuadangquan.vn
- Fanpage: facebook.com/vuacuadangquan
Kết luận
Những lời chúc 20/11 bằng tiếng Trung không chỉ là một món quà ngôn từ độc đáo mà còn là cách tinh tế để thể hiện lòng biết ơn và sự kính trọng của bạn. Ngôn ngữ nào không quan trọng, điều cốt lõi vẫn là tấm lòng chân thành.Hãy chọn một câu chúc bạn ưng ý nhất và gửi ngay đến những người thầy, người cô đáng kính của mình nhé.











